作家柚木麻子將其全球暢銷小說《BUTTER》的版權從新潮社移至河出書房新社,並於本月15日以全新面貌重新上市。
柚木麻子之所以將版權從新潮社撤回,起因於《週刊新潮》刊載了歧視具有外國根源的作家深澤潮等人的專欄。
柚木麻子思考如何應對歧視與排斥,並選擇以撤回版權作為「最大限度的意思表示」。另一方面,也有人選擇在表達抗議的同時,不撤回版權。
問題出現在去年7月31日號的《週刊新潮》上,刊載了前產經新聞記者高山正之的專欄「變見自在」。文中點名深澤潮等具有外國根源的作家、研究者、演員,並攻擊他們「不要使用日本名字」。
對於以新潮社主辦的「女性による女性のためのR―18文学賞」獲獎並成為作家的深澤潮而言,新潮社是「信賴的出道出版社」。她嚴厲批評道:「本應擔負世界文學一角的出版社,為何會散播種族主義?」
新潮社在深澤潮召開記者會的當晚,於官網刊載了「深感能力不足與責任重大」的道歉聲明,並於8月28日號停刊該專欄。之後,深澤潮與新潮社解除了出版合約。深澤潮方面表示,對於新潮社未就該專欄是否構成歧視及侵犯人權一事,以書面形式回答其質疑,感到「失望」。
許多作家與文化人士,自問題發生後便立即向深澤潮表達了聲援。在8月的記者會上,有41位作家與記者寄來了抗議訊息。隔年9月,市民聚集在東京都新宿區的新潮社前抗議,也有作家參與其中。
在此情況下,對出版界造成衝擊的是,柚木麻子於今年4月宣布將《BUTTER》的版權撤回。




